Google AdSense Crosscol

後達賴時期海外藏情推析 (三)

Views since 2020-01-25

上一篇: 達賴流亡後游走各國及較重要言論


三、淺析活佛轉世

就佛教而言,一個出家僧人,修練到極致時,進入涅槃境界便是成佛,所謂涅槃,又作「泥洹」,係梵語之音譯,其義為滅度,指脫離一切煩惱,進入自由無礙的境界;南朝梁釋慧皎所著《高僧傳》卷六釋僧肇《涅槃無名論》稱:「涅槃秦言無為(秦指羌族姚興之後秦),亦名滅度。無為者,取乎虛無寂寞妙絕於有為。滅度者,言乎大患永滅,超度四流。」 (註22) 此外,佛教認為修習所要達到的最高理想境界,有多種含義:息除煩惱業因,滅掉生死苦果,生死因果都滅,而人得度,故稱滅或滅度;眾生流轉生死,均由於煩惱業因,若息滅了煩惱業因,則生死苦果自息,名為寂滅或解脫;永不再受三界生死輪迴,所以稱不生;惑無不盡、德無不圓,所以又稱圓寂;達到安樂無為,解脫自在的境界,稱為涅槃。另《大乘起信論》稱:「以無明滅故,心無有起;以無起故,境界隨滅;以因緣俱滅故,心相皆盡,名得涅槃。」佛教大小乘對涅槃又有不同說法,一般分為有餘涅槃與無餘涅槃兩種。一個修行者證得阿羅漢果,這時業報之因己盡,但還有業報身心的存在,故稱有餘涅槃;及至身心果報都不存在時,稱無餘涅槃。(以上係參照中國大百科全書編輯委員會《中國大百科全書.宗教》中國大百科全書出版社,1982年,頁290,按宗教部分係由羅竹風為編委會主任)。

從上引資料可知所謂佛,是指修行已到最高境界、也即進入涅槃境界,所以在現實的人間世界不會有「活的佛」出現,其理自明,至於喇嘛教噶舉派、格魯派出現的所謂「活佛」,絕對不是「活著的佛」,十四世達賴於其《流亡中的自在》(康鼎譯,台灣聯經出版,1991年)一書中稱「更嚴重的誤解源自中國人把『喇嘛』解為『活佛』,意喻『活著的佛』。這是不對的,西藏佛教(其實是喇嘛教)裏沒有這回事。只有這種說法:『某些人可以自在地轉生,例如達賴喇嘛,這種人稱為『化身』(tulrus)。』,達賴這段話(註22) 見湯用彤校注本《高僧傳》,北京中華書局,1992年,頁250。


基本沒錯,但他說中國人把「喇嘛」解為「活佛」,卻是大錯特錯,其一,他認為中國人只指漢人,修過因名、唯識的達賴,理應知道「中國人」是上位概念,漢、滿、蒙、維、回、藏……等民族,都是「中國人」的下位概念且內包於「中國人」之中,如果不是達賴沒修好因名、唯識,就是已經「獨」到骨子裡去了;其二他說中國人把喇嘛解為活佛,一般稍具知識的漢人,都知道不是所有喇嘛都是活佛,不會搞混的。不過有許多到台灣來的普通喇嘛往往自稱活佛、仁波且,騙取信徒供養。其實藏語稱轉世喇嘛為「朱古」或「仁波且」,並非所有喇嘛都是朱古或仁波且,這種「身死後,能不昧本行,寄胎轉生,復接其前世的職位」(註 23) 的喇嘛,才有資格稱之為朱古或仁波且,如班禪、達賴、章嘉、哲布尊丹巴等都是格魯派中的轉世喇嘛。但是一般漢人確實將這種轉世喇嘛訛稱為活佛,為使一般人易於瞭解及沿襲既有習慣,除了在前文已有說明外。以下仍沿用活佛一詞.... (未完)


全文已收錄於電子書

張貼留言

0 留言